1.25.2016

整理小說書櫃後的感想。

今天心中的聲音要我整理小說的欄位,於是稍微排列了一下書本,才發現自漸漸長大社會化後就很少讀小說了;不知道是否因為如此,才失去對事物的好奇心和想像力。(前幾天才跟同儕朋友們討論在學習方法上,關於想像力的重要性。)

仔細思惟,自己跟以前自己比,變得沒有耐心,無法啃太厚的小說,也比較不容易長時間集中注意力閱讀單一作品;然而有些過去曾經讀過的小說,即便不在架上,也能夠在人生路途中,某些精神黯淡的片刻,有形無形地持續滋養著內心慌張與貧瘠,那份力量遠遠超過於書上所標示的價格,與跟多有效率地念完這本小說毫無關係。

我很喜歡遠藤周作先生的「深河」這本小說,好的小說我會不厭其煩地至少讀三次以上。最近才拿到遠藤先生1990-1992年間創作深河的日記,才發現創作小說的尾聲,其實作者身體已經不如以往的好了。

平成四年(1992)七月三十日

這是多麼辛苦的工作呀!為了完成小說,要挖掘廣闊的、實在太廣闊的盡是石塊的土地,犁田、努力讓它變成耕地。主啊!我疲累了!已經接近七十歲了!以七十歲之身寫這樣的小說實在是太辛苦的工作。可是非完成不可。德雷莎修女寫給我的。God blesses you through your writing

我望著小說書區,才發現每本書都是作者們凝聚的生命,透過某種世界的形式在向我們訴說。

補記:原來《深河》的小說題目是因為遠藤先生聽到黑人靈歌的「深河」最後定案的。茲附上音樂與歌詞。



Deep River,
My home is over Jordan.
Deep River, Lord.
I want to cross over into campground.
Deep River.
my home is over Jordan.
Deep River, Lord,
I want to cross over into campground.
Oh, don't you want to go,
To the Gospel feast;
That Promised Land,
Where all is peace?
Oh, deep River, Lord,
I want to cross over into campground.

Src: Wikipedia

沒有留言:

[詮釋學循環]應用在中醫文本的閱讀與臨床學習的啟發是什麼?

  詮釋學循環是一則空間比喻,它所表明的是一種共有的理解域。既然交際是一種對話關係,那麼一開始就可假定一個說者和聽者共同擁有的意義共同體。 這似乎又涉及到另一個矛盾:被理解的東西必須是已知的。但這不是一回事嗎?向一個不懂愛的人談說愛,或者向那些拒絕作樂的人談說對歡樂的認識,難道不...