我最喜歡的是,評論家柯伯裡頭最後的一段對白,大家當作英文閱讀看吧:
In a way the work of a critic is easy.
We risk us little and we have pleasure evaluating with superiority the ones that submit us your work and reputation. We win fame with negative criticisms which are fun of write and to read.
But the hard reality that we critical should face it is just that in the picture general in excess simple filth perhaps be more significant than our criticism. But times a critic it risks in fact something as when it defends and it discovers a novelty.
The world is used to be hostile to the new talents, the new creations, the new needs to be encouraged. Yesterday by night I tried something new, an extraordinary dish of an unexpectedly singular source. Tell that both the dish and who did it they defy my perception about gastronomy is extremely superficial.
They managed to shake my structure.
In the past I did not do secret how much my disdain by the famous slogan of the boss Gusteau “Anyone it can cook.” But I realize that only now I comprehend really what he meant.
Neither all of them they can become great artists ,but a great artist it can come of anywhere.
It is difficult to imagine the humblest origin of this genius that now cooks in the Gusteau's which is in the opinion of this critic nothing less than the best boss of France.
I will come back to Gusteau's soon with much hunger.
It was a great night in excess happy of my life.
But the only previsible thing in the life is that she is unexpected.
留言