4.29.2011

脈經解構3

在談到脈經文本之前,我想再跟大家分享一個"符號學"的觀念,請先看下方的圖解(Peirce的符號模式):
符號即是脈學文本用的文字定義,試圖來描述經由偵測客體訊號(客體覺得饒口的話,可代換成患者,或是被診者)的一種狀態,而符號只是一種指稱,他需要解釋項來還原其所代表的內涵以及補充說明客體的狀態。

值得注意的是,客體的真正狀態不可能完全被描述,只能用符號(或者多種符號)概括性指稱,不同角度所切入的診法,只能讓我們獲得關於更多客體的訊息。(這也是四診法所強調合參的緣故,因為每一種感官診法,都有其所涵蓋的範圍)。所有的符號加總,仍然不等於客體的真正狀態,我們只能說是趨近或是關係最大而已,就拿最常見的"手"指"月亮"的譬喻,手指(符號)指月(客體),很多的手指加總仍不等於月亮本身,我們只是能更清楚月亮的所在而已。

在閱讀脈學文本時,若能先有符號學的概念,或許有助於文本的理解吧。

鄭氏《醫理真傳》有一句話很有意思:"五臟六腑,皆是虛位,二氣流行,方是真機"。我在讀到之後想著,既然是虛位,那為什麼還是在文章中常常可看見關於臟腑的術語呢?(譬如《醫法圓通》腎病腰痛中有提到不同病因,由於虧損心陽、損及脾陽、虧損腎陽等等的原因),讀到符號學概念之後才發現,原來"虛位"是一種符號標的,它試著指涉客體的某種狀態,而鄭伯伯所想要強調的是,重點在於陰陽二氣的流動通行、溝通臟腑間的功能與運作是否正常(解釋項),故方有此句一說吧!

僅供參考。

[110420]補記
"不知比類,足以自亂,不足以自明" -- 《素問‧徵四失論》

【參考閱讀】
1.雕塑符號與傳達,陳錦忠著 p.35
"解釋項是因符號所產生的一種意義,它是一個心理上的概念,必須由符號和使用者對客體的經驗,以及對符號本身的感知所共同產生的。.....因年代、背景的不同,而產生不同的解釋項。因此解釋項並非是完全固定的,它可能依使用者的經驗範圍和文化環境的認定而有所差異。"
  • 因此在用語言來做脈學概念上的溝通時,很重要的是所用的脈學語言(符號)是依據哪個脈學文本的定義,因為若彼此讀的脈學文本不同,所理解出來的架構就有可能不同,即便是"符號"一樣,但是解釋項與所要指稱的客體就有可能不同,這樣溝通就會雞同鴨講而各執一方了,更遑論是即便是文本相同,也會有理解後的架構不同的問題。但依照相同的文本定義,來討論彼此對這個文本定義理解的差異,顯然就比較有意義一點。
  • 那麼若是多文本狀態呢?連脈經本身這個文本,王叔和在序中也提到過是集合各家的脈法,所以也算是一個多重文本的集合(也就是脈經難讀的地方,好在有部分篇章還有稍微寫一下出自哪裡),而在脈經的章節編排上與內容鋪陳的順序,仍能夠看到作者試圖想要描繪出的脈學世界。不過這部分還在整理中,應該會整理一大段時間....:D

2.重訂診家直訣,周學海
  • 其實周伯伯也提到過這樣的符號學概念,所以他在卷上‧微甚兼獨該篇也提到:"...古人立二十八脈,亦不過懸擬其象,以明大綱,使學者有所據,以為講明之地。..."

3.現象學十四講,羅伯‧索科羅斯基
  • 本書第一講到第三講值得一看,當然一邊讀一邊想著中醫的診法作對比,非常有意思。

4.中醫的生活世界觀與直覺的明見性,邱鴻鐘,醫學與哲學,Jul 2010,Vol 31, No.7, Total no.406

5.中醫五臟相關學說研究--從五行到五臟相關,鄭鐵濤,中國工程科學,2008,V10,No.2
"五臟相關學說認為,臟與臟的關聯是通過具體的渠道實現的,了解其渠道才能有效地應用於臨床。這些渠道,均與五臟功能或經絡有關,通過氣、血、津、精等精微物質來發生作用。"

【延伸閱讀】
1.我們賴以生存的譬喻,雷可夫&詹森著 p.65
 "譬喻的重要性在於它顯示了語言的彈性與原創力(creativity)。一般科學的專門用語被引進時,也往往利用現有語彙的譬喻功能,再加以專業角度的界定而成為專門術語的。例如物理學上的場(field)、力(force)等。從認知層次上看,譬喻無疑是人類企圖理解與表現抽象概念的重要媒介。兩種本來不相干的現象常可藉譬喻的運用構成新的認知關係,而成為人類了解新事物、新現象的憑依。" 

  • 這會跟脈學文本語言常用到的譬喻形式有關,"如雞舉足.." :> 現在對這樣的描述有些想法,不過還在整理當中..

2.診療室裡的福爾摩斯:解開病歷表外的身體密碼,麗莎.山德斯著
  • 很精彩的一本小書,喜歡影集House的也可以看看!裡面提到很多層面也值得讓我們反思。借用一下別人的介紹文~
"本書從反思專業的盲點出發,述說疾病與醫療的本質。首先,提醒讀者每個病人都有故事,而後要求醫者不要只盲從數據與儀器,要重視全方位的理學檢查與病痛探索技能,在互動的過程中找尋合適的思考方向,而不是讓儀器數據宰制我們的判斷。以此為基礎,讓資訊電腦來輔助我們認知的局限,跳脫不易排除之先入為主偏見,促成正確診斷。"

4.20.2011

Being alive.

"People say what we're all seeking is a meaning for life.
I don't think that's what we're really seeking.
I think that what we're seeking is an experience of being alive,
so that our life experiences on the purely physical plane will have resonances within our innermost being and reality,
so that we actually feel the rapture of being alive.

--Mythologist Joseph Campbell"

[詮釋學循環]應用在中醫文本的閱讀與臨床學習的啟發是什麼?

  詮釋學循環是一則空間比喻,它所表明的是一種共有的理解域。既然交際是一種對話關係,那麼一開始就可假定一個說者和聽者共同擁有的意義共同體。 這似乎又涉及到另一個矛盾:被理解的東西必須是已知的。但這不是一回事嗎?向一個不懂愛的人談說愛,或者向那些拒絕作樂的人談說對歡樂的認識,難道不...